The Esperanto translation for Tear is Larmo .
Other possible / similar Esperanto translations may be Pafi and Tiri .
Translations in other languages: | |||
Albanian: lot | Bosnian: suza | ||
Catalan: llàgrima | Chinese: 撕 | ||
Croatian: suza | Danish: flå and tåre | ||
Dutch: scheuren and traan | Estonian: pisar | ||
Finnish: kyynel and repiä | French: déchirer and larme | ||
German: reißen and Träne | Hindi: आँसू | ||
Hungarian: könny and tép | Icelandic: tár | ||
Indonesian: air and robek | Irish: deor and stróic | ||
Italian: lacrima and strappare | Japanese: 破る and 涙 | ||
Korean: 눈물 and 찢다 | Latin: lacrima | ||
Polish: łza | Portuguese: lágrima and rasgar | ||
Romanian: lacrimă | Russian: рвать and слеза | ||
Slovak: slza | Slovene: raztrgati and solza | ||
Spanish: lágrima and rasgar | Swedish: riva and tår | ||
Telugu: కన్నీటి బొట్టు and చినుగు | Turkish: gözyaşı and kırmak |
Search Translations
|
Featured Esperanto Translation
|